Beschreibung des Kurses:
Einsatz von Terminologietools im Übersetzeralltag: Fokus auf MultiTerm, GlossaryConverter und TermExcelerator
In der heutigen Zeit ist der Einsatz von Tools zur computerunterstützten Übersetzung (CAT-Tools) im Übersetzerberuf schon fast Alltag geworden – aber auch der Einsatz von Terminologietools kann euch helfen, die Konsistenz eurer Übersetzungen zu gewährleisten oder noch zu verbessern. In dieser Weiterbildung werden wir gemeinsam eine Termbankdefinition für MultiTerm erarbeiten, Excel-Glossare mit dem kostenlosen Tool GlossaryConverter in MultiTerm-Datenbanken und wieder zurück konvertieren und Excel-Glossare direkt über das Gratistool TermExcelerator in Studio einbinden. Achtung: Es geht hier um rein «technische» Aspekte sowie um die praktische Anwendung, nicht um eine Terminologieweiterbildung.
Zur Kursleiterin: Annemieke Stössel-Lub ist diplomierte Übersetzerin FH und Korrektorin EFA. Seit 20 Jahren schult sie Übersetzerinnen und Übersetzer für die Anwendung von Trados Studio und MultiTerm.
Der Kurs wird online über MS Teams durchgeführt.
Vor dem Kurs erhaltet ihr zusätzliche Angaben dazu, was ihr euch für den Workshop herunterladen und/oder installieren müsst.
Wir würden uns freuen, euch zu dieser Veranstaltung begrüssen zu dürfen. Bitte meldet euch bis spätestens 14.11.2021 an.
Bookings
Buchungen sind für diese Veranstaltung nicht mehr möglich.




Dein Kommentar
An Diskussion beteiligen?Hinterlasse uns Deinen Kommentar!